Herzlich willkommen im Sprachkurs “AMHARISCH FÜR ANFÄNGER”!
Hier lernen Sie Schritt für Schritt die äthiopische Landessprache AMHARISCH kennen und werden von Fachleuten in die Kniffe der Unterhaltungstechnik eingeführt.
Der Crash-Kurs ist in verschiedene Lektionen und die wiederum in Kapitel eingeteilt, um Ihnen einen kontinuierlichen Lernprozess zu garantieren und Ihnen die Arbeit so angenehm wie möglich zu präsentieren.
Der Einfachheit halber haben wir die amharischen Vokabeln ins Deutsche übersetzt. Die Übersetzungen sind durch die kursive Schrift erkenntlich gemacht.
Und nun: Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem renommierten Hause entschieden haben und viel Spaß beim Lernen!
Kapitel 1: Begrüßung
Tena yistillin – Guten Tag! (allg.)
Indemin not? – Wie geht es Ihnen?
Indemin nä / näsch? – Wie geht es dir? (m / w)
Indemin natschu? – Wie geht es euch?
Däna nu? – Geht es Ihnen gut?<
Däna nä / näsch? – Geht es dir (m/ w) gut?
Däna natschu? – Geht es euch gut?
Salam nu! – Friede sei mit Ihnen!
Salam nä / näsch! – Friede sei mit dir! (m / w)
Salam natschu! – Friede sei mit euch!
Für Muslime sollte man das arabische “Salam alaykum” verwenden. Muslime erkennt man im Wesentlichen an der Kopfbedeckung.
T’affu! – Wo haben Sie gesteckt?
T’affah / t’affasch – Wo hast du (m / w) gesteckt?
T’affatschu – Wo habt ihr gesteckt?
Antwort darauf ist “Allähu” – Hier bin ich.
Indemina deru? – Guten Morgen! (Wie haben Sie geschlafen?)
Indemina derg / dersch? – Guten Morgen! (Wie hast du (m / w) geschlafen?)
Indemina deratschu? – Guten Morgen! (Wie habt ihr geschlafen?)
Däna deru? – Guten Morgen! (Haben Sie gut geschlafen?)
Däna derg / dersch? – Guten Morgen! (Hast du (m / w) gut geschlafen?)
Däna deratschu? – Guten Morgen! (Habt ihr gut geschlafen?)
Die Äthiopier tauschen sich in einem Affentempo alle diese Begrüßungsformeln aus (manche auch gerne mal öfter als einmal), bevor sie zu den Tagesgeschäften übergehen. Als Antwort auf die “Salam”- und “Däna”-Fragen kann man mit “Alle” – Es gibt / Es ist so oder mit “Ygserbhier jymasgan” – Dank’ Gott kontern.
Zu anderen Tageszeiten gibt es zusätzlich:
Indemina walu! – Wie ist Ihnen der Tag? (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Indemina walk / walsch! – Wie ist dir (m / w) der Tag? (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Indemina walatschu! – Wie ist euch der Tag? (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Däna walu! – Guten Tag! (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Däna walk / walsch! – Guten Tag! (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Däna walatschu! – Guten Tag! (Zur Mittagszeit und nachmittags)
Indemin amäschu! – Wie ist Ihnen der Abend?
Indemin ameschä / amäschasch! – Wie ist Dir (m / w) der Abend?
Indemin amäschatschu! – Wie ist euch der Abend?
Däna amäschu! – Guten Abend! (höflich)
Däna ameschä / amäschasch! – Guten Abend! (du)
Däna amäschatschu! – Guten Abend! (ihr)
Wenn man das alles so sieht, denke man daran, dass es im Deutschen jeweils nur “Guten Morgen”, “Guten Tag”, “Guten Abend” und “Gute Nacht” gibt…
Kapitel 2: Verabschiedung
Däna hun! – Auf Wiedersehen! (allg.)
Mälk’am gise! – Schöne Zeit!
Mälk’am gysu! – Gute Reise!
Nägga ynnägennanjallan! – Wir sehen uns morgen!
Ciao! – Tschüss!
Ska bohalla! – Bis später!
Däna deru! – Gute Nacht! (Schlafen Sie gut!)
Däna derr / deri! – Gute Nacht! (Schlaf (m / w) gut!)
Däna deru! – Gute Nacht! (Schlaft gut!)
Mälk’am helm! – Träum’ was schönes!
Und zum Abschluss wiederholen wir noch einmal, was wir heute gelernt haben!
Das war’s dann auch schon für heute. Und morgen geht’s weiter mit unserem Sprachkurs.
Mit herzlichen Grüßen!
J. Garbe

Addis Abeba, 10. Februar 2009

Peter Hubrich
Jun 19, 2009 @ 23:05:00
Sehr geehrter Herr Garbe!Möchte so gerne neben meiner Arbeit amharisch lernen.Gibt es von Ihnen ein Wörterbuch wo ungefär 1000 Wörter vom deutschen ins amharische übersetzt sind.Schon mit deutschen Buchstaben!!Könnten sie mir bitte vielleicht zurückmailen??Was kostet so ein Buch in etwa?Sie können mich auch anrufen.Mit freundlichen Grüßen.09631/4763
Peter Hubrich
Steffen Post
Jun 30, 2010 @ 22:29:51
Sehr geehrter Herr Garbe, in diesem Jahr ist das Land Äthiopien Länderschwerpunkt beim Tanz- und Folkfest in Rudolstadt. Aus diesem Grund habe ich mir die Freiheit genommen, das Kapitel 1 ihres Sprachkurses in unserem Weltladen auszuhängen. Ich hoffe diese Werbung wird Ihnen helfen. Mit freundlichen Grüßen Steffen Post